為何現在一些DJ或新聞記者、主播甚至節目主持人的制式的拿腔拿調,甚至老喜歡加「呢」這個字當做頓點?
以最近風災為例,看到電視裡的一個記者特別跑到空曠的溪野,腳步站不穩的以戲劇化的誇張聲調報導著:
『強颱辛樂克呢堪稱是史上最牛的颱風了,來勢洶洶呢卻又移動緩慢,讓氣象局的人員呢個個是繃緊神經,不敢輕忽對待,預估東北部山區呢最高雨量呢是 一千三百毫米 ,新竹以北山區呢也有 一千毫米 ,超過七月卡玫基預估雨量,對台灣呢,絕對會構成嚴重威脅……』
他真正的報導內容我當然是記不清,但我想我有寫出其大致內容與他演出的「精髓」!
是誰開始帶動此一流行風潮?現在太多人一窩蜂是這派別!好像話沒這樣講就顯得專業素養不夠!(反之吧)
個人覺得,真的超不自然又很沒個人特色還要了命的難聽呢。
請先 登入 以發表留言。